Однажды жили на свете муж и жена; им давно уже хотелось иметь ребенка, но
его все не было, и вот, наконец, явилась у жены надежда, что милостивый господь
исполнит ее желание.
А было у них в горенке маленькое окошко, оттуда был виден великолепный сад,
где росло много прекраснейших цветов и всякой зелени.
Но сад был обнесен высокой оградой, и никто не осмеливался в него входить, так
как сад этот принадлежал одной колдунье, она обладала большим могуществом, и
все на свете ее боялись.
Стояла раз жена у окошка, заглянула в сад и увидела грядку, а рос на ней прекраснейший
рапунцель; был он на вид такой свежий и такой зеленый, что ей страсть как захотелось
отведать этого рапунцеля. Это желание у нее все с каждым днем возрастало, но
так как она знала, что его достать ей никак невозможно, то она вся исхудала,
побледнела и выглядела несчастной. Испугался муж и спрашивает:
- Чего тебе, моя женушка, недостает?
- Ах, - говорит она, - если не добыть мне из того сада, что за нашим домом,
зеленого рапунцеля и его не отведать, то останется мне одно - помереть.
Муж очень ее любил и подумал: "Уж если жене моей от этого помирать приходится,
то я достану для нее рапунцеля, чего бы это мне ни стоило".
И вот перелез он в сумерках через каменную ограду в сад колдуньи, нарвал второпях
целую пригоршню зеленого рапунцеля и принес его жене.
Она тут же приготовила себе из него салат и с жадностью его поела. И салат ей
этот так понравился, показался ей таким вкусным, что на другой день появилось
у нее желанье втрое большее, чем прежде. И она не могла найти себе покоя, пока
муж не согласился полезть в сад еще раз.
Он пробрался туда в сумерках, пролез через каменную ограду, но сильно перепугался,
увидав перед собой колдунью.
- Как ты смеешь лазить в мой сад, - сказала она, гневно на него поглядев, -
и красть у меня, как вор, мой зеленый рапунцель? Тебе плохо за это придется.
- Ах, - ответил он, - вы уж меня простите, ведь я решился на это по нужде: моя
жена увидала из окошка ваш зеленый рапунцель и почувствовала к нему такую страсть,
что, пожалуй, умерла бы, если бы его не отведала.
Гнев у колдуньи немного прошел, и она сказала ему:
- Если это правда, что ты говоришь, то я позволю тебе набрать рапунцеля столько,
сколько ты пожелаешь, но при одном условии: ты должен будешь отдать мне ребенка,
который родится у твоей жены. Ему будет у меня хорошо, я буду о нем заботиться,
как мать родная.
И он со страху согласился на все. Когда жене пришло время рожать и она родила
дочку, явилась тотчас колдунья, назвала дитя Рапунцель и забрала его с собой.
Стала Рапунцель самой красивой девочкой на свете. Когда ей исполнилось двенадцать
лет, колдунья заперла ее в башню, что находилась в лесу; в той башне не было
ни дверей, ни лестницы, только на самом ее верху было маленькое оконце. Когда
колдунье хотелось забраться на башню, она становилась внизу и кричала:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
А были у Рапунцель длинные прекрасные волосы, тонкие, словно из пряжи золотой.
Услышит она голос колдуньи, распустит свои косы, подвяжет их вверх к оконному
крючку, и упадут волосы на целых двадцать аршин вниз, - и взбирается тогда колдунья,
уцепившись за них, наверх.
Прошло несколько лет, и случилось королевскому сыну проезжать на коне через
лес, где стояла башня. Вдруг он услышал пение, а было оно такое приятное, что
он остановился и стал прислушиваться. Это пела Рапунцель своим чудесным голосом
песню, коротая в одиночестве время. Захотелось королевичу взобраться наверх,
и он стал искать вход в башню, но найти его было невозможно. Он поехал домой,
но пение так запало ему в душу, что он каждый день выезжал в лес и слушал его.
Вот стоял он раз за деревом и увидел, как явилась колдунья, и услышал, как она
закричала:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
Спустила Рапунцель свои косы вниз, и взобралась колдунья к ней наверх.
"Если это и есть та лесенка, по которой взбираются наверх, то и мне хотелось
бы однажды попытать счастья", подумал королевич и на другой день, когда
начало уже смеркаться, подъехал к башне и крикнул:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз!
И упали тотчас волосы вниз, и королевич взобрался наверх.
Рапунцель, увидя, что к ней вошел человек, какого она никогда не видела, сначала
сильно испугалась. Но королевич ласково с ней заговорил и рассказал, что сердце
его было так тронуто ее пением и не было ему нигде покоя, и вот он решил ее
непременно увидеть.
Тогда Рапунцель перестала бояться, и когда он спросил у нее, согласна ли она
выйти за него замуж, а был он молодой и красивый, - она подумала: "Он будет
любить меня больше, чем старуха фрау Готель", - и дала свое согласие и
протянула ему руку. Она сказала: - Я охотно пойду вместе с тобой, но не знаю,
как мне спуститься вниз. Когда ты будешь ко мне приходить, бери всякий раз с
собой кусок шелка; я буду плести из него лесенку, и когда она будет готова,
я спущусь вниз, и ты увезешь меня на своем коне.
Они условились, что он будет приходить к ней по вечерам, так как днем приходила
старуха. Колдунья ничего не замечала до тех пор, пока однажды Рапунцель не заговорила
с ней и не сказала:
- Скажи мне, фрау Готель, почему мне тебя тащить наверх тяжелей, чем молодого
королевича? Он подымается ко мне в один миг.
- Ах ты, мерзкая девчонка! - крикнула колдунья. - Что я слышу? Я считала, что
скрыла тебя ото всех, а ты меня всетаки обманула! - И она вцепилась в ярости
в прекрасные волосы Рапунцель, обмотала их несколько раз вокруг левой руки,
а правой схватила ножницы и - чик-чик! - отрезала их, и чудесные косы лежали
на земле.
И была колдунья такою безжалостной, что завела бедную Рапунцель в глухую чащу;
и пришлось ей там жить в большой нищете и горе.
И в тот же самый день, как она прогнала Рапунцель, она привязала вечером отрезанные
косы к оконному Крючку и, когда явился королевич и крикнул:
Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз! -
то спустила колдунья волосы вниз.
И взобрался королевич наверх, но не нашел там своей любимой Рапунцель, а увидел
колдунью. Она глянула на него своим злобным, язвительным взглядом.
- Ага! - крикнула она насмешливо. - Ты хочешь увезти свою возлюбленную, но красавицы-птички
нет больше в гнезде, и она уже не поет. Ее унесла кошка, а тебе она выцарапает
к тому же глаза. Ты потерял Рапунцель навек, не видать ее тебе больше никогда!
Королевич был вне себя от горя и в отчаянье выпрыгнул из башни. Ему удалось
сохранить жизнь, но колючие шипы кустарника, на которые он упал, выкололи ему
глаза. И он бродил слепой по лесу, питаясь лишь одними кореньями да ягодами,
и все время горевал и плакал по потерянной им любимой жене.
Так блуждал он несколько лет в горе и печали и зашел наконец в густую чащу,
где жила, бедствуя, Рапунцель вместе со своими детьми-близнецами, которых она
родила, - с мальчиком и девочкою.
Вдруг услыхал королевич чей-то голос; он показался ему таким знакомым, и он
пошел навстречу ему, и когда подошел он ближе, то Рапунцель его узнала, бросилась
к нему на шею и горько заплакала. Но упали две слезинки к нему на глаза, и он
снова прозрел и стал видеть, как прежде. И он привел ее в свое королевство,
где встретили его с радостью, и они жили долгие-долгие годы в счастье и довольстве.
- Главная
- Американские сказки
- Английские сказки
- Арабские сказки
- Армянские сказки
- Болгарские сказки
- Сказки братьев Гримм
- Сказки В. Хауф
- Венгерские сказки
- Вьетнамские сказки
- Сказки Ганса Христиана Андерсена
- Сказки графини де Сегюр
- Греческие сказки
- Датские сказки
- Индийские сказки
- Исландские сказки
- Испанские сказки
- Итальянские сказки
- Карельские сказки
- Кипрские сказки
- Китайские сказки
- Литовские сказки
- Сказки мадам Лепренс де Бомон
- Сказки мадам д'Олнуа
- Мексиканские сказки
- Немецкие сказки
- Норвежские сказки
- Сказки Павла Бажова
- Персидские сказки
- Польские сказки
- Португальские сказки
- Русские сказки
- Словацкие сказки
- Суданские сказки
- Таджикские сказки
- Филиппинские сказки
- Французские сказки
- Сказки Шарля Перро
- Шведские сказки
- Шотландские сказки
- Японские сказки
- Партнеры
- Интересные статьи